提示:本文共有 1328 个字,阅读大概需要 3 分钟。
知乎上有一个问题:哪些文字绝妙到「一句话就是一个故事」?
以下回答,是之前国外发起的一个六个词一个故事的活动,虽然字数少,但细想下会发觉其包含了许多。
来源:作者:数英网已取得作者授权,如需转载请联系原作者
图片均来自于网上,具体来源已无处考究,侵删。
Siri,从通讯录里删了妈妈吧。对不起,士兵,鞋子是按双出售。陌生人,朋友,知己,爱人,陌生人。我遇到了我的挚爱,但她没有。出生证明,死亡证明,一支笔。稍微解释一下,有两种理解孩子夭折,或母亲去世
跳出去的一瞬间,我才改变主意。今天,我再次向妈妈介绍了我自己。最后,我终于跟她搭上话,并给她留下一束花。妈妈教会了我刮胡子。我觉得这条不翻译来理解更好。
”你不能成为一个好艺术家,阿道夫。”这六个字应该是在假想,当年阿道夫弃艺术投政治的故事,所以还是加上双引号更有感觉。
生前,她爱烟,甚过生命。加上“生前”两字,多谢知友 @小通通
最小号的棺材同时也是最沉重的。这一条的的理解有很多,原翻译已删除,多谢知友们指出原翻译的不妥之处这里就贴上知友 @Stella仓鼠 在评论下的回复“最小号的棺材同时也是最沉重的”——指的夭折的婴儿
可悲的是,他不再说,是,而是,曾是。钱越多,XX越多,麻烦越多。癌症。剩三个月了。怀孕的她。一个朋友,两张熟悉的脸。高中。这一段我自己的翻译是比较温情的,当初第一次看到这六个词的时候想起的是我高中最好的朋友,我跟他,两张熟悉的脸,在高中。
也可以有另外一个理解,像知友 @大米的扣椅「意思是说高中的朋友人前一面,人后一面,虚伪的作态。」
一对双胞胎,只有一个毕业。多谢细心的知友 @孟玉洋 指出“born twins那个要翻译成出生的双胞胎,毕业的独子。only child是独生子女的意思而不是只有一个毕业的字面意思”
最后再上几句没有找到图片的。
Wrong number, says a familiar voice.你打错了,一个熟悉的声音说。New start. New you. Not you.新的开始。新的你。却不是你。she faked orgasms,I faked love她装作高潮,我假装爱。first friend,then lover,lost both朋友,然后爱人,最后什么都不是。She was lovely. Then things changed.她曾那么可爱。然后一切都变了。Nothing to declare. Much to remember.想说的无话。想记住的太多。For sale:baby shoes, never worn这一段是海明威写的,也刚好六个词,就不翻译了,至于怎么理解,各人个人看法吧One candle, unattended. Only ashes remain.一只蜡烛,无人看管,仅存灰。They lived happily ever after. Separately.从此他们过上了幸福的生活。分别。Fantastic weekend. Then he never called.美妙的周末。没有然后了。这一条的翻译没有直接按词翻译,故有些会对不上,但是意思是可以理解的哈。
只是区区几个单词,却能见世间冷暖与无常。
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“讲故事的顶级境界!这些文字 绝妙到「一句话就是一个故事」”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!