提示:本文共有 1827 个字,阅读大概需要 4 分钟。
我反射弧比较长,读的时候只觉得其中很多观点很有共鸣,掩卷之后总觉得哪里不对,后来与大家一讨论,才反应过来:等等这不是理论书吗?这么感慨激昂的感情调调是咋回事?不知道原文究竟如何,如果是译者把原本客观平实的理论调翻译成散文抒情调,还是蛮佩服的……除此不谈,这本书利用比较文学研究的方法,从宏观的角度叙述欧洲及美国儿童观的发展与形成、各国儿童文学的特色等,还是蛮令人获益匪浅的。可惜的是,书中并未提到亚洲各国儿童文学的发展。不过,查度娘得知,虽然中国1875年就有了儿童文学刊物《小孩月报》,但五四时期才出现“儿童文学”的概念,大家默认中国现代儿童文学的开端也是这个时期;而具有现代意义的日本儿童文学诞生于1891年,也就是说,此书成书时,中国的儿童文学也才发展了30来年,而日本则才开始41年,太过幼齿而被无视也是能理解的。我用表格梳理了一下本书内容。分析此表及书中内容,我觉得儿童能被大人们“发现,进而取得“胜利”,其实根本不像作者说的是因为孩子是多么崇高的生物,成人被儿童征服了云云,完完全全是因为市场啊市场!!夏尔??佩罗无意中打开了一个空白的文学市场,还误打误撞地正好合了目标读者们的口味,当然会受到读者们的疯狂欢迎啊!!受欢迎就有钱赚,有钱赚肯定会有越来越多的人来写儿童文学啊!可是呢,这些跟着入场的成年人们,完全没有摸清佩罗为什么会受孩子欢迎,他们带着自己居高临下的,倨傲的成人视角,用虚伪的善心为孩子们创作,还没学会喜欢不喜欢的事物的孩子们,怎么可能买他们的账呢?这就跟我们的课本编得那么崇高,可我们一长大还是能把它甩多远就甩多远,甚至影响到所有书都不爱看了是一样一样滴。孩子不买账,书就卖不出去,书卖不出去,就会有人想办法,于是,他们开始研究儿童心理,创作孩子们爱看的童书,儿童文学才有了今天的高度啊。原来这就是中国儿童文学为啥还处于初始阶段、成人压迫阶段的原因——体制不一样啊!我们的出版社有国家养着扶持着,根本不愁书卖不出去没饭吃嘛!好在已在改革转变当中,未来多少还是有盼头滴。各国儿童文学特点及国家特征书中只例举了意大利、法国、英国三个国家的国家特征。但由此已能看出,国家性格基本奠定了儿童文学的基调。想问问大家,如果这张表里有中国,那么我们儿童文学的特点是什么?从我们最具代表性的儿童文学作品中体现出了怎样的国家特征?还有,未来我们可以有的好的中国儿童文学是什么样子?题外话:没想到,第一个拥有儿童文学的国度居然是法国。在我印象中,法国儿童文学并不特别起眼啊……除了《小王子》,我基本想不起啥法国儿童文学作品来……我总以为第一个拥有儿童文学的国度会是德国、丹麦什么的呢!更没想到的是,家喻户晓的《灰姑娘》《小红帽》《林中睡美人》《小拇指》《蓝胡子》《穿靴子的猫》等,居然不是格林从民间采集来的,而是夏尔??佩罗从法国民间收集来的!(要不怎么说我读书少呢,连这都不知道。)格林只能算他的徒弟!可是格林比佩罗有名多了,这就是前浪死在沙滩上么……夏尔??佩罗资料:夏尔??佩罗 Charles Perrault(1628年1月12日 1703年5月16日),法国诗人、文学家,曾做过律师。出生于法国巴黎。他是一种全新文学派别——童话的奠基者。以童话集《鹅妈妈的故事》闻名于世, 其中就有《灰姑娘》《小红帽》《林中睡美人》《小拇指》《蓝胡子》《穿靴子的猫》《驴皮》《仙女》《簇发里凯》等脍炙人口的佳作。多数作品源自于一些当时的民间传说。他笃信宗教文学,在“古典派和现代派的论争”中作为发起人和现代派的领导者,这一切都使他成为法国十七世纪最闻名的作家之一。他的主要工作就是搜集法国民间口头流传下来的一些故事并整理记录,他是促使“奇幻童话”(conte merveilleux)正规化的作家之一。被誉为“法国儿童文学之父”。之后的许多童话家也借鉴了他的故事加以加工改造,例如家喻户晓的格林兄弟等,可以说夏尔??佩罗首开先河,功不可没。许多他的作品被后人改编成各种类型的艺术形式,如芭蕾,歌剧(如柴可夫斯基的《睡美人》),戏剧,甚至电影。(顺便吐槽下夏尔??佩罗鹅妈妈那本书,译名是《鹅妈妈的童话——那些旧时光里的故事》Contes de ma mère l’Oye, ou Histoires du temps passé,书中译名是《过去那些故事和童话,附有道德内容》——完全看不出是在说《鹅妈妈》好吗!不知道原书就换过名字还是翻译问题……)
看到此处说明本文对你还是有帮助的,关于“《书 儿童与成人》读书笔记”留言是大家的经验之谈相信也会对你有益,推荐继续阅读下面的相关内容,与本文相关度极高!